Übersetzung von Websiten

Übersetzung von Websiten

Ein modernes Unternehmen kann ohne Internet nicht existieren. Heute geht ein potenzieller russischsprachiger Kunde ins Internet, wenn er nach einem Produkt oder einer Dienstleistung sucht. Außerdem geht er nicht mehr an den PC, um das "kabelgebundene Internet" zu nutzen, er holt eines der nachfolgenden Geräten heraus:

                                    

und über das Handy findet er im Internet alles, was ihn interessiert. Und wenn Ihr Unternehmen nicht da ist oder falsch positioniert ist, dann geht er an Ihre Wettbewerber.

Wir helfen Ihnen dabei, Ihr Geschäft in den russischsprachigen Raum zu bringen. Dies sind Russland, Weißrussland, die Ukraine, Kasachstan und andere ehemalige Sowjetrepubliken!

Professionelle Website-Übersetzung

Die Übersetzung einer Website bringt Ihr Unternehmen auf die nächste Ebene. Mit einer guten Übersetzungsqualität indizieren Suchmaschinen die übersetzten Seiten und zeigen sie ihren ausländischen Nutzern an. Eine kompetente Sprachpräsentation Ihrer Waren oder Dienstleistungen macht aus ausländischen PC-Nutzern Ihre Kunden.

Am wichtigsten ist jedoch, dass die Konversion einer gut übersetzten Website um ein Vielfaches höher sein wird. Sie erhalten nicht eine Anfrage pro 1000 Besucher, sondern 10 Anfragen pro 100 Besucher. Wie Sie verstehen, zahlen sich relativ geringe Investitionen in die professionelle Übersetzung von Inhalten sehr schnell aus und tragen dazu bei, das Werbebudget in Zukunft erheblich zu reduzieren.

Wie viel kostet eine Website-Übersetzung?

Der Preis hängt vom Volumen ab. Maßeinheit - eine Übersetzungsseite mit 1800 Zeichen. Der durchschnittliche Preis für die Übersetzung einer Übersetzungsseite in unserem Unternehmen liegt zwischen 15 und 40 € und ist abhängig von Gesamtvolumen und Übersetzungsthema. Die durchschnittliche Textmenge auf einer Web-Seite beträgt in der Regel 1500 bis 5000 Zeichen.

Wie schnell wird die Website übersetzt?

Die Standardgeschwindigkeit beträgt ca. 5 Seiten pro Tag. Wenn Sie eine dringende Übersetzung benötigen, werden mehrere Spezialisten mit Ihrem Auftrag verbunden. Nachdem wir alles übersetzt haben, wird Ihr Content einer kostenlosen redaktionellen Bearbeitung und SEO-Optimierung unterzogen.

Warum ist eine automatische Übersetzung mit geringer Qualität schädlich?

Inhaber von Websites sind in der Regel daran interessiert, in führenden Internet-Suchmaschinen, insbesondere bei Google, hoch zu rangieren. Wesentliches Merkmal von Suchmaschinen ist es, dem Benutzer nur noch relevante Inhalte in höchstmöglicher Qualität bereitzustellen. Millionen und sogar Milliarden (wir sprechen von Google) Dollar wurden in die Entwicklung der Intelligenz führender Suchmaschinen investiert und sind sehr weit in diese Richtung gegangen.

Übersetzung von Websiten in Suchmaschine

Eine moderne Suchmaschine schätzt einen einzigartigen, hochwertigen Text, der für den Benutzer interessant und gut lesbar ist. Aus diesem Grund gibt es bei Suchmaschinen viele „Strafen“ für das Kopieren von Artikeln anderer Website und für die minderwertige Übersetzung von Website-Inhalten in andere Sprachen.

Google hat gelernt, zwischen maschineller und menschlicher Übersetzung zu unterscheiden. Eine moderne Suchmaschine kann eine professionell angefertigte Übersetzung leicht von einem Amateurtext unterscheiden. Sie analysiert, bei welche Anfragen der Benutzer Ihre Website gefunden hat, wie lange der Benutzer den Text auf einer Seite gelesen hat, weiß, auf welche Seiten er zugegriffen hat usw.

Einfach ausgedrückt: Eine moderne Suchmaschine kann die "menschliche Intelligenz" Ihrer Website "bewerten".

Der einzig richtige Ausweg ist qualitativ hochwertiger Inhalt und die qualitativ hochwertige Übersetzung einer Website. Wir haben Übersetzer, Texter und SEO-Optimierer, die Ihre Webseite in höchster Qualität übersetzen.

Mit uns sparen Sie Zeit und steigern den Gewinn Ihres Unternehmens!

Es gibt zwei Möglichkeiten, Websites zu übersetzen:

Übersetzung aller Seiten der Site. In diesem Fall wird die gesamte Website übersetzt. Dies ist natürlich keine "Budgetoption", aber der Hauptvorteil besteht darin, dass eine große Anzahl übersetzter Seiten in den Index fällt. Dementsprechend steigt die „Site-Visibility“ im Internetraum und mehr ausländische Nutzer finden sie.

Übersetzung der wesentlichen Seiten der Website. Dies sind die Hauptseite, die Seite mit Preisen, Dienstleistungen, Kontakten usw. In der Regel liegt die Anzahl solcher Seiten bei 10-15. Diese Option ist günstiger und ist oft ausreichend für unsere Kunden. Besonders gute Ergebnisse lassen sich erzielen, wenn die Site in mehrere Sprachen übersetzt wird. In diesem Fall ist die Abdeckung des potenziellen Kundenstammes erheblich größer.

Zusatzleistungen
  • Die Überprüfung einer bestehenden Übersetzung
  • Korrekturen einer Übersetzung

Es ist einfach mit uns zu arbeiten!

Sie setzen sich mit uns in Verbindung und senden das Material für die Erstellung eines Angebotes.
Wir führen die Übersetzung Ihrer Website durch und senden sie Ihnen auf eine für Sie bequeme Weise zu.
Sie können eine Übersetzung Ihrer Website "ohne Ihr Büro zu verlassen" erhalten!

Kontaktieren Sie uns per E-Mail info@bavaria-expert.ru oder telefonisch unter der Nummer: 01525 730 6566

Text.ru - 100.00%

Задайте нам вопрос